Works depicting Bird
469–504 of 571 works · most celebrated first
ulcior de nuntă
Blid adânc cu margini drepte și buza verticală. Decor în registre concetrice; pe marginea exterioară o linie verde și o linie maron. Pe buză, în interior, avem o linie ondulată și două linii maron cu o bandă verde între ele; brăduț și punct verde. Motiv central: lalea cu două frunze mari și două frunze mici; Cromatică: maron; galben; verde pe fond alb. Prezintă două găuri pentru agățare.
blid
Strachină lucrată în manieră Kuty, de formă tronconică, modelată la roată; decor naturalist amplasat pe toată suprafața vasului organizat în două registre despărțite de linii circulare concentrice realizate cu cornul; central prezintă un motiv avimorf: cocoș; în registrul de la extremitatea vasului sunt desenate motive geometrice unghiulare alternând cu motive semiovoidale realizate cu linii drepte, linii curbe și hașuri; cromatică: fond alb dat de angobă, decor cu galben, verde și brun. Pe exterior este ștampilat numele meșterului cu majusculă și caractere italice: Colibaba.
Blidul de formă tronconică este adânc, smălțuit pe interior, ornamentat cu motive florale si aviforme, neornamentat la exterior. Obiectul este smălțuit, la exterior, doar pe buză. Tot la exterior, sub buză, este incizată o linie circulară. Vasul prezintă pe buză decor alveolat. Fundul este circular și prevăzut cu două orificii pentru agățare. Cromatică: fond: cărămiziu; decor: verde; galben; maro.
Blidul de formă tronconică este adânc, smălțuit (la interior). Vasul este ornamentat cu motive florale și avimorfe, cu buza înaltă, neornamentat și nesmălțuit la exterior. Cromatică: fond: maro-roșcat (exterior); alb (interior); decor: verde; maro; albastru; negru.
Strachina este lucrată la roată. Pereții vasului sunt supraînălțați, buza este ușor răsfântă fiind smălțuită ca și interiorul vasului. Exteriorul acestuia este nesmălțuit. Decorul este floral-vegetal stilizat și avimorf având pictat pe fundul vasului o pasăre. Cromatică: fond: alb; motive: portocaliu; maro; verde.
「籠細工 浪花細工人一田庄七郎」|Basketry Work: By the Craftsman Ichida Shōshichirō of Naniwa (Kagosaiku Naniwa saikujin Ichida Shōshichirō)
「冨嶽三十六景 相州梅沢左」|“Umezawa Manor in Sagami Province,” from the series Thirty-six Views of Mount Fuji (Fugaku sanjūrokkei, Sōshū Umezawa zai)
歌川国貞画 「籠細工 浪花細工人 一田庄七郎」|Basketry Work: By the Craftsman Ichida Shōshichirō of Naniwa (Kagozaiku Naniwa saikunin Ichida Shōshichirō)
Sumidagawa|Sumida River
Untitled
紅蜀葵に燕と川蝉図|Swallows and Kingfisher with Rose Mallows
歌川広重画 芥子に瑠璃鳥|A Bluebird and Poppies
摺物帖 『春雨集』 『花鳥六番之内 下野宇都宮』 牡丹に燕|Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 3: Swallows and Peonies
Untitled
「六十余州名所図絵 伊予 西条」|“Iyo Province, Saijō ,” from the series Views of Famous Places in the Sixty-odd Provinces (Rokujū yoshū meisho zu-e, Iyo, Saijō)
『蝶揃・寵愛』帯と簪|Roll of Cloth for an Obi and Tortoise-shell Hair Ornaments (“Presents for One’s Beloved”), from the Butterfly Series, from Spring Rain Surimono Album (Harusame surimono-jō, vol. 3)
歌川広重画 桜花に都鳥|Hooded Gulls and Cherry Blossoms
名所江戸百景 亀戸天神境内|In the Kameido Tenjin Shrine Compound
Untitled
Untitled
Takanawa no Meigetsu|東都名所 高輪之明月|Full Moon at Takanawa
Untitled
喜多川歌麿画 『男踏歌』 鶯の餌すり|“Preparing Food for the Warbler,” from the album Men’s Stamping Dance (Otoko dōka, uguisu no esa suri)
『鳥合』 桜草に雲雀|Skylarks and Primroses,” from the Series An Array of Birds (Tori awase), from Spring Rain Surimono Album (Harusame surimono-jō, vol. 3)
近江八景之内 堅田落雁|Geese Flying Down to Katada
Untitled
Untitled
摺物帖 『春雨集』 『花鳥六番之内 下野宇都宮』 海棠に山雀|Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 3: Marsh-tits and Crab Apple Flowers
歌川広重画 蔦に柄長鳥|Long-tailed Tit on Autumn Ivy
近江八景之内 堅田落雁|Geese Alighting at Katada, Lake Biwa
Haneda Rakugan|江戸近郊八景之内 羽根田落雁|Wild Geese at Haneda
歌川広重画 扶養に高麗鶯|A Black-Naped Oriole on a Stem of Rose Mallow
farfurie
六玉川 「千鳥の玉川 陸奥名所」|“The Jewel River of Plovers, a Famous Place in Mutsu Province,” from the series Six Jewel Rivers (Mu Tamagawa: Chidori no Tamagawa, Mutsu meisho)